Le 21 février 2025 marquait la clôture du projet Stuttgart, das sind wir! Eine Reise um die Welt, lancé un an et demi plus tôt. Ce projet visait à permettre aux enfants de concevoir un livre retraçant, avec leurs propres mots et leur perception, le parcours migratoire de leurs parents.
Dès son lancement, un appel à candidatures a été diffusé, auquel de nombreuses associations ont répondu. Notre association a eu l’honneur d’être sélectionnée parmi une multitude de postulants. Finalement, quatre associations ont été retenues : une association chinoise, une association latino-américaine, une association ukrainienne, ainsi que la CAMAS e.V.
Au total, sept familles ont participé au projet, impliquant une quinzaine d’enfants. Ces derniers se sont rencontrés à plusieurs reprises afin d’échanger sur leur travail et d’élaborer une ligne directrice commune sous la coordination de Stéphanie Noupoué. Le projet a abouti à la publication du livre Stuttgart, das sind wir! Eine Reise um die Welt, qui invite les lecteurs à un voyage à travers quatre pays : la Chine, Cuba, le Cameroun et l’Ukraine. Ce livre multilangue, richement illustré, ne se limite pas aux récits personnels ; il intègre également des recettes, des contes, des poèmes et des chansons traditionnelles, offrant ainsi un aperçu de la diversité culturelle qui enrichit Stuttgart.

La cérémonie de présentation s’est tenue à la Bibliothèque de Stuttgart, lors du Jour du Multilinguisme à 16h30, un symbole fort pour célébrer l’importance des langues et des identités culturelles. Parmi les moments marquants, David, adolescent camerounais de 14 ans, a partagé l’histoire poignante de Kuni, un enfant de 10 ans qui, lors de son premier voyage au Cameroun, réalise avec tristesse qu’il ne peut pas communiquer avec sa grand-mère. Il comprend alors que sans sa langue maternelle, il est comme un arbre sans racines. Cette prise de conscience le pousse à apprendre le Fe’efe’e, l’une des nombreuses langues du Cameroun, car « c’est un trésor et un lien avec sa famille et ses origines ».
Outre cette présentation émouvante, les enfants ont également récité un poème sur l’importance de la langue maternelle et offert une performance musicale. Ils ont interprété une chanson accompagnée par Brunie au violon, Erika à la flûte, Kessie au piano et Phanie, qui a chanté en langue Fe’efe’e, ajoutant ainsi une note authentique et vibrante à cet événement.
Nous avons également appris que le livre sera prochainement disponible dans les écoles primaires et secondaires et pourra être obtenu contre une don auprès du Forum der Kulturen à Stuttgart. Une version numérique est également disponible via ce formulaire de commande.
Toutes les illustrations et dessins réalisés par les enfants sont actuellement exposés à la Bibliothèque de Stuttgart, au deuxième étage dans le compartiment des livres pour enfants.
Nous tenons à exprimer notre profonde gratitude à Mme Stéphanie Noupoué, qui a dirigé ce projet avec brio du début à la fin. Nos remerciements vont également aux parents qui ont accepté de confier leurs enfants à cette aventure, et bien sûr aux enfants eux-mêmes, qui se sont investis avec enthousiasme et détermination. Leur engagement a été récompensé par la concrétisation de ce magnifique ouvrage.
Nos remerciements s’adressent aussi au Forum der Kulturen et particulièrement à Antonio Russo, initiateur et coordinateur du projet. Enfin, nous remercions chaleureusement toutes les personnes et structures qui ont contribué, de près ou de loin, à la réussite de cette belle initiative, ainsi que les institutions qui ont financé sa concrétisation.
Ce projet, qui met en lumière la richesse des diversités culturelles, nous encourage à rester optimistes quant à l’avenir et à continuer de soutenir des initiatives similaires. Il rappelle avec force que la diversité linguistique et culturelle n’est pas un obstacle, mais une richesse à préserver et à transmettre aux générations futures.
Un aperçu du livre peut être consulté et téléchargé ci-dessous.